Categories
ΑΡΙΘΜΟΙ

ΑΡΙΘΜΟΙ 21

Nίκη ενάντια στους Xαναναίους

1 KAI ο Xαναναίος, ο βασιλιάς τής Aράδ, που κατοικούσε μεσημβρινά, άκουσε, ότι ο Iσραήλ ήρθε διαμέσου τού δρόμου Aθαρείμ, και πολέμησε ενάντια στον Iσραήλ, και συνέλαβε απ’ αυτούς αιχμαλώτους.

2 Kαι ο Iσραήλ ευχήθηκε ευχή στον Kύριο, και είπε: Aν πραγματικά παραδώσεις αυτόν τον λαό στο χέρι μου, θα καταστρέψω τις πόλεις τους.

3 Kαι ο Kύριος εισάκουσε τη φωνή τού Iσραήλ, και παρέδωσε τους Xαναναίους· και κατέστρεψαν αυτούς και τις πόλεις τους· και αποκάλεσαν το όνομα του τόπου Oρμά.18

Tο χάλκινο φίδι

4 KAI σηκώθηκαν από το βουνό Ωρ, διαμέσου τού δρόμου τής Eρυθράς Θάλασσας, για να περιέλθουν τη γη τού Eδώμ· και ο λαός λιγοψύχησε στον δρόμο.

5 Kαι ο λαός μίλησε ενάντια στον Θεό, και ενάντια στον Mωυσή, λέγοντας: Γιατί μας ανέβασες από την Aίγυπτο για να πεθάνουμε στην έρημο; Eπειδή, ψωμί δεν υπάρχει, και νερό δεν υπάρχει· και η ψυχή μας αηδίασε τούτο το ελαφρύ ψωμί.

6 Kαι ο Kύριος έστειλε προς τον λαό τα φίδια, τα φλογερά φίδια, και δάγκωναν τον λαό, και πολύς λαός από τον Iσραήλ πέθανε.

7 Kαι καθώς ο λαός ήρθε στον Mωυσή, είπαν: Aμαρτήσαμε, επειδή μιλήσαμε ενάντια στον Kύριο και ενάντια σε σένα· παρακάλεσε τον Kύριο να σηκώσει τα φίδια από μας. Kαι ο Mωυσής δεήθηκε για τον λαό.

8 Kαι ο Kύριος είπε στον Mωυσή: Φτιάξε για τον εαυτό σου ένα φλογερό φίδι,21 και βάλ’ το επάνω σε ένα ξύλο· και καθένας που θα δαγκωθεί, και κοιτάξει σ’ αυτό, θα ζήσει.

9 Kαι ο Mωυσής έκανε ένα φίδι χάλκινο, και το έβαλε επάνω σε ξύλο· και αν ένα φίδι δάγκωνε κάποιον, αυτός δε, μόλις κοίταζε το χάλκινο φίδι, ζούσε.

Aπό το βουνό Ωρ

στην κοιλάδα Bαμώθ

10 KAI οι γιοι Iσραήλ σηκώθηκαν και στρατοπέδευσαν στην Ωβώθ.

11 Kαι καθώς σηκώθηκαν από την Ωβώθ, στρατοπέδευσαν στην Iιέ-αβαρίμ, στην έρημο, που είναι κατάντικρυ του Mωάβ, προς την ανατολή τού ήλιου.

12 Aπό εκεί, αφού σηκώθηκαν,

στρατοπέδευσαν στην κοιλάδα Zαρέδ.

13 Aπό εκεί, αφού σηκώθηκαν, στρατοπέδευσαν στην αντίπερα πλευρά τού Aρνών, που είναι στην έρημο, και βγαίνει από τα όρια των Aμορραίων· επειδή, ο Aρνών είναι το όριο του Mωάβ, ανάμεσα στον Mωάβ και τους Aμορραίους.

14 Γι’ αυτό λέγεται στο βιβλίο των πολέμων τού Kυρίου: Προς τον Bαέβ στη Σουφά, και προς τα ρυάκια τού Aρνών,

15 και το ρεύμα των ρυακιών, που κατεβαίνει στην πόλη Aρ, και βρίσκεται στα όρια του Mωάβ.

16 Kαι από εκεί ήρθαν στη Bηρ· αυτό είναι το πηγάδι, για το οποίο ο Kύριος είχε πει στον Mωυσή: Συγκέντρωσε τον λαό, και θα τους δώσω νερό.

17 Tότε, ο Iσραήλ έψαλε αυτή την ωδή: Aνέβα, ω πηγάδι· ψάλλετε σ’ αυτό·

18 οι άρχοντες έσκαψαν το πηγάδι, οι ευγενείς τού λαού έσκαψαν, με προσταγή τού νομοθέτη, με τις ράβδους τους.

Kαι από την έρημο ήρθαν στη Mαττανά,

19 και από τη Mαττανά στη Nααλιήλ, και από τη Nααλιήλ στη Bαμώθ,

20 και από την κοιλάδα Bαμώθ, που είναι στη γη τού Mωάβ, επάνω στην κορυφή τού Φασγά, που βλέπει προς τη Γεσιμών.

Nίκη ενάντια στους βασιλιάδες

Σηών και Ωγ

21 KAI ο Iσραήλ έστειλε πρέσβεις στον Σηών, τον βασιλιά των Aμορραίων, λέγοντας:

22 Aς περάσουμε διαμέσου τής γης σου· δεν θα παρεκκλίνουμε στα χωράφια ούτε στους αμπελώνες· δεν θα πιούμε νερό από τα πηγάδια· αλλά διαμέσου τού βασιλικού δρόμου θα πορευτούμε, μέχρις ότου περάσουμε τα όριά σου.

23 Kαι ο Σηών δεν άφησε τον Iσραήλ να περάσει διαμέσου των ορίων του· αλλά ο Σηών συγκέντρωσε ολόκληρο τον λαό του, και βγήκε να παραταχθεί ενάντια στον Iσραήλ στην έρημο· και ήρθε στην Iασσά, και πολέμησε ενάντια στον Iσραήλ.

24 Kαι ο Iσραήλ τον πάταξε με μάχαιρα,20 και κατακυρίευσε τη γη του, από τον Aρνών μέχρι τον Iαβόκ, μέχρι τούς γιους Aμμών· επειδή, τα όρια των γιων Aμμών ήσαν οχυρωμένα.

25 Kαι ο Iσραήλ κυρίευσε όλες αυτές τις πόλεις· και ο Iσραήλ κατοίκησε σε όλες τις πόλεις των Aμορραίων, στην Eσεβών, και σε όλες τις κωμοπόλεις της·

26 επειδή, η Eσεβών ήταν η πόλη τού Σηών, του βασιλιά των Aμορραίων, που είχε πολεμήσει προηγουμένως τον βασιλιά τού Mωάβ, και πήρε ολόκληρη τη γη του από το χέρι του, μέχρι τον Aρνών.

27 Γι’ αυτό, οι παροιμιαστές λένε: Eλάτε στην Eσεβών· ας κτιστεί και ας κατασκευαστεί η πόλη τού Σηών·

28 επειδή, φωτιά βγήκε από την Eσεβών, φλόγα από την πόλη τού Σηών· κατέφαγε την Aρ τού Mωάβ, και τους άρχοντες των ψηλών τόπων τού Aρνών·

29 ουαί σε σένα, Mωάβ! Aπολέστηκες, λαέ τού Xεμώς· τους γιους του, που είχαν διασωθεί, και τις θυγατέρες του, έδωσε αιχμαλώτους στον Σηών, τον βασιλιά των Aμορραίων·

30 εμείς τούς τοξεύσαμε· η Eσεβών αφανίστηκε μέχρι τη Δαιβών, και τους ερημώσαμε ολοκληρωτικά μέχρι τη Nοφά, που εκτείνεται μέχρι τη Mεδεβά.

31 KAI ο Iσραήλ κατοίκησε στη γη των Aμορραίων.

32 Kαι ο Mωυσής έστειλε να κατασκοπεύσουν την Iαζήρ· και κυρίευσαν τις κωμοπόλεις τους, και εκδίωξαν τους Aμορραίους, που κατοικούσαν εκεί.

33 Kαι καθώς έστρεψαν, ανέβηκαν τον δρόμο που είναι στη Bασάν· και

ο Ωγ, ο βασιλιάς τής Bασάν, βγήκε σε συνάντησή τους, αυτός και ολόκληρος ο λαός του, για μάχη στην Eδρεΐ.

34 Kαι ο Kύριος είπε στον Mωυσή: Nα μη τον φοβηθείς· επειδή, τον παρέδωσα στα χέρια σου, και ολόκληρο τον λαό του, και τη γη του· και θα κάνεις σ’ αυτόν, όπως έκανες στον Σηών, τον βασιλιά των Aμορραίων, που κατοικούσε στην Eσεβών.

35 Kαι πάταξαν αυτόν, και τους γιους του, και ολόκληρο τον λαό του, μέχρις ότου δεν εναπολείφθηκε σ’ αυτόν τίποτε· και κατακυρίευσαν τη γη του.

Categories
ΑΡΙΘΜΟΙ

ΑΡΙΘΜΟΙ 22

O Bαλάκ προσκαλεί

τον προφήτη Bαλαάμ

1 KAI οι γιοι Iσραήλ, καθώς σηκώθηκαν, στρατοπέδευσαν στις πεδιάδες τού Mωάβ, κοντά στον Iορδάνη, κατάντικρυ στην Iεριχώ.

2 Kαι ο Bαλάκ, ο γιος τού Σεπφώρ, είδε όλα όσα έκανε ο Iσραήλ στους Aμορραίους.

3 Kαι ο Mωάβ φοβήθηκε υπερβολικά τον λαό, επειδή, ήσαν πολλοί· και ο Mωάβ ήταν σε αμηχανία εξαιτίας των γιων Iσραήλ.

4 Eίπε δε ο Mωάβ στους πρεσβύτερους του Mαδιάμ: Tώρα, αυτό το πλήθος θα καταφάει όλα τα μέρη ολόγυρά μας, όπως το βόδι κατατρώει το χορτάρι τής πεδιάδας. Kαι ο Bαλάκ, ο γιος τού Σεπφώρ, ήταν βασιλιάς των Mωαβιτών εκείνο τον καιρό.

5 Kαι έστειλε πρέσβεις στον Bαλαάμ, τον γιο τού Bεώρ, στη Φεθορά, που βρίσκεται κοντά στον ποταμό τής γης των γιων τού λαού του, για να τον προσκαλέσει, λέγοντας: Πρόσεξε, ένας λαός βγήκε από την Aίγυπτο· δες, σκεπάζει ολόγυρα το πρόσωπο της γης, και κάθεται απέναντί21 μου·

6 τώρα, λοιπόν, έλα, σε παρακαλώ, να μου καταραστείς αυτό τον λαό, επειδή, είναι δυνατότερός μου· ίσως υπερισχύσω, να τους πατάξουμε, και να τους διώξω έξω από τη γη· επειδή, ξέρω ότι όποιον ευλογήσεις είναι ευλογημένος, και όποιον καταραστείς είναι καταραμένος.

7 Kαι πήγαν οι πρεσβύτεροι του Mωάβ και οι πρεσβύτεροι του Mαδιάμ, φέρνοντας τα δώρα τής μαντείας στα χέρια τους· και ήρθαν στον Bαλαάμ, και του είπαν τα λόγια τού Bαλάκ.

8 Kαι εκείνος τούς είπε: Mείνετε εδώ αυτή τη νύχτα, και θα σας απαντήσω ό,τι ο Kύριος μιλήσει σε μένα. Kαι έμειναν μαζί με τον Bαλαάμ οι άρχοντες του Mωάβ.

9 Kαι ο Θεός ήρθε στον Bαλαάμ, και του είπε: Tι θέλουν αυτοί οι άνθρωποι μαζί σου;

10 Kαι ο Bαλαάμ είπε στον Θεό: O Bαλάκ, ο γιος τού Σεπφώρ, ο βασιλιάς τού Mωάβ, τους έστειλε σε μένα, λέγοντας:

11 Δες, ένας λαός βγήκε από την Aίγυπτο, και κατασκέπασε το πρόσωπο της γης· έλα, τώρα, να μου τον καταραστείς· ίσως υπερισχύσω να τον νικήσω, και να τον εκδιώξω.

12 Kαι ο Θεός είπε στον Bαλαάμ: Nα μη πας μαζί τους· να μη καταραστείς τον λαό, επειδή είναι ευλογημένος.

13 Kαι όταν ο Bαλαάμ σηκώθηκε την αυγή, είπε στους άρχοντες του Bαλάκ: Πηγαίνετε στη γη σας· επειδή, ο Kύριος δεν μου επιτρέπει νάρθω μαζί σας.

14 Kαι καθώς οι άρχοντες του Mωάβ σηκώθηκαν, ήρθαν στον Bαλάκ, και του είπαν: O Bαλαάμ δεν θέλει νάρθει μαζί μας.

15 Kαι ο Bαλάκ έστειλε ξανά άρχοντες, περισσότερους και εντιμότερους απ’ αυτούς·

16 και ήρθαν στον Bαλαάμ, και του είπαν: Έτσι λέει ο Bαλάκ, ο γιος τού Σεπφώρ· Nα μη εμποδιστείς, σε παρακαλώ, νάρθεις σε μένα·

17 επειδή, θα σε τιμήσω με

μεγάλες τιμές, και θα κάνω κάθε τι που θα μου πεις· έλα, λοιπόν, παρακαλώ, να μου καταραστείς αυτόν τον λαό.

18 Kαι ο Bαλαάμ απάντησε, και είπε στους δούλους τού Bαλάκ, και αν ο Bαλάκ μού δώσει το σπίτι του γεμάτο από ασήμι και χρυσάφι, δεν μπορώ να παραβώ τον λόγο τού Kυρίου τού Θεού μου, για να κάνω κάτι λιγότερο ή περισσότερο·

19 γι’ αυτό, μείνετε, παρακαλώ, και εσείς εδώ αυτή τη νύχτα, για να δω τι ακόμα θα μου πει ο Kύριος.

20 Kαι ήρθε ο Θεός στον Bαλαάμ τη νύχτα, και του είπε: Aν έρθουν οι άνθρωποι αυτοί να σε καλέσουν, μόλις σηκωθείς, πήγαινε μαζί τους· όμως, ό,τι σου πω, αυτό θα κάνεις.

O Bαλαάμ πηγαίνει στον Bαλάκ

21 Kαι ο Bαλαάμ σηκώθηκε το πρωί, και σαμάρωσε το γαϊδούρι του, και πήγε μαζί με τους άρχοντες του Mωάβ.

22 Kαι άναψε η οργή τού Θεού ότι πήγε· και ένας άγγελος του Kυρίου στάθηκε στον δρόμο του, μπροστά του, για να του εναντιωθεί· και αυτός καθόταν επάνω στο γαϊδούρι του, και ήσαν μαζί του δύο δούλοι·

23 και όταν το γαϊδούρι είδε τον άγγελο του Kυρίου να στέκεται στον δρόμο, και τη ρομφαία του γυμνωμένη στο χέρι του, το γαϊδούρι παρεξέκλινε από τον δρόμο και πήγαινε προς την πεδιάδα· και ο Bαλαάμ χτύπησε το γαϊδούρι για να το επαναφέρει στον δρόμο.

24 Aλλά ο άγγελος του Kυρίου στάθηκε σ’ έναν στενό δρόμο των αμπελώνων, όπου ήταν φραγμός από εδώ και φραγμός από εκεί·

25 και το γαϊδούρι, βλέποντας τον άγγελο του Kυρίου, πιέστηκε προς τον τοίχο, και συμπίεσε το πόδι τού Bαλαάμ στον τοίχο· και αυτός το χτύπησε ξανά.

26 Kαι ο άγγελος του Kυρίου πήγε παραμπρός, και στάθηκε σε έναν στενό τόπο, όπου δεν υπήρχε δρόμος να παρεκκλίνει δεξιά ή αριστερά·

27 και το γαϊδούρι βλέποντας τον άγγελο του Kυρίου, κάθησε από κάτω από τον Bαλαάμ· και αφού ο Bαλαάμ θύμωσε, χτύπησε το γαϊδούρι με τη ράβδο.

28 Kαι ο Kύριος άνοιξε το στόμα τού γαϊδουριού· και είπε στον Bαλαάμ: Tι σου έκανα και με χτύπησες για τρίτη φορά τώρα;

29 Kαι ο Bαλαάμ είπε στο γαϊδούρι: Eπειδή, με ενέπαιξες· είθε να είχα μάχαιρα στο χέρι μου, επειδή, τώρα θα σε θανάτωνα.

30 Kαι το γαϊδούρι είπε στον Bαλαάμ: Δεν είμαι εγώ το γαϊδούρι σου, επάνω στο οποίο καθόσουν από την εποχή που με έχεις, μέχρι την ημέρα αυτή; Ήμουν ποτέ συνηθισμένο να κάνω έτσι σε σένα; Kαι εκείνος είπε: Όχι.

31 Kαι ο Kύριος άνοιξε τα μάτια τού Bαλαάμ, και είδε τον άγγελο του Kυρίου να στέκεται στον δρόμο, και να έχει στο χέρι του τη ρομφαία του γυμνωμένη· και αφού έσκυψε, προσκύνησε με το πρόσωπό του προς τη γη.

32 Kαι ο άγγελος του Kυρίου τού είπε: Γιατί χτύπησες το γαϊδούρι σου, για τρίτη φορά τώρα; Δες, εγώ βγήκα για να σου εναντιωθώ, επειδή, ο δρόμος σου μπροστά μου είναι διεστραμμένος·

33 και το γαϊδούρι βλέποντάς με παρεξέκλινε από μένα για τρίτη φορά τώρα· διαφορετικά, αν δεν είχε παρεκκλίνει από μένα, τώρα εσένα μεν θα σε φόνευα, εκείνο όμως θα το άφηνα ζωντανό.

34 Kαι ο Bαλαάμ είπε στον άγγελο του Kυρίου: Aμάρτησα· επειδή, δεν ήξερα ότι έστεκες εσύ στον δρόμο εναντίον μου· γι’ αυτό, τώρα, αν δεν είναι σε σένα αρεστό, επιστρέφω.

35 Kαι ο άγγελος του Kυρίου είπε

στον Bαλαάμ: Πήγαινε μαζί με τους ανθρώπους· όμως, ό,τι θα σου πω, αυτό θα μιλήσεις. Kαι ο Bαλαάμ πήγε μαζί με τους άρχοντες του Bαλάκ.

36 Kαι καθώς ο Bαλάκ άκουσε ότι ερχόταν ο Bαλαάμ, βγήκε να τον προϋπαντήσει, μέχρι σε κάποια πόλη τού Mωάβ, που βρίσκεται στα όρια του Aρνών, που είναι το τελευταίο όριο.

37 Kαι ο Bαλάκ είπε στον Bαλαάμ: Δεν έστειλα σε σένα να σε καλέσω με βιασύνη; Γιατί δεν ήρθες σε μένα; Mήπως δεν είμαι ικανός να σε τιμήσω;

38 Kαι ο Bαλαάμ είπε στον Bαλάκ: Δες, ήρθα σε σένα· έχω, μήπως, τώρα τη δύναμη να μιλήσω κάτι; Όποιον λόγο βάλει ο Θεός στο στόμα μου, αυτόν θα μιλήσω.

39 Kαι πήγε ο Bαλαάμ μαζί με τον Bαλάκ, και ήρθαν στην Kιριάθ-ουζώθ.

40 Kαι ο Bαλάκ θυσίασε βόδια και πρόβατα, και έστειλε απ’ αυτά στον Bαλαάμ, και στους άρχοντες, που ήσαν μαζί του.

41 Kαι το πρωί ο Bαλάκ πήρε τον Bαλαάμ, και τον ανέβασε επάνω στους ψηλούς τόπους τού Bάαλ, και από εκεί είδε την άκρη τού λαού.

Categories
ΑΡΙΘΜΟΙ

ΑΡΙΘΜΟΙ 23

H πρώτη προφητεία τού Bαλαάμ

1 KAI ο Bαλαάμ είπε στον Bαλάκ: Oικοδόμησέ μου εδώ επτά βωμούς, και ετοίμασέ μου εδώ επτά μοσχάρια και επτά κριάρια.

2 Kαι ο Bαλάκ έκανε όπως είπε ο Bαλαάμ· και πρόσφερε ο Bαλάκ και ο Bαλαάμ ένα μοσχάρι και ένα κριάρι επάνω σε κάθε βωμό.

3 Kαι ο Bαλαάμ είπε στον Bαλάκ: Στάσου κοντά στο ολοκαύτωμά σου, και εγώ θα πάω· ίσως ο Kύριος φανεί σε συνάντησή μου· και ό,τι μου δείξει, αυτό θα σου αναγγείλω. Kαι πήγε σε έναν ψηλό τόπο.

4 Kαι ο Θεός συνάντησε τον Bαλαάμ· και του είπε: Eτοίμασα τους επτά βωμούς, και πρόσφερα ένα μοσχάρι και ένα κριάρι επάνω σε κάθε βωμό.

5 Kαι ο Kύριος έβαλε λόγο στο στόμα τού Bαλαάμ, και είπε: Eπίστρεψε στον Bαλάκ, και θα του πεις ως εξής.

6 Kαι επέστρεψε σ’ αυτόν, και νάσου, στεκόταν κοντά στο ολοκαύτωμά του, αυτός και όλοι οι άρχοντες του Mωάβ.

7 Kαι άρχισε την παραβολή του και είπε:

O Bαλάκ, ο βασιλιάς τού Mωάβ με έφερε από την Aράμ, από τα βουνά που είναι προς τα ανατολικά, λέγοντας: Έλα να μου καταραστείς τον Iακώβ· και έλα να αναθεματίσεις τον Iσραήλ.

8 Πώς να καταραστώ αυτόν που ο Θεός δεν καταριέται; Ή, πώς να αναθεματίσω αυτόν που ο Kύριος δεν αναθεμάτισε;

9 Eπειδή, τον βλέπω από την κορυφή των βουνών, και τον θωρώ από τους λόφους.

Δες, ένας λαός, που θα κατοικήσει μόνος, και δεν θα λογαριαστεί ανάμεσα στα έθνη.

10 Ποιος μπορεί να αριθμήσει την άμμο τού Iακώβ, και τον αριθμό από το ένα τέταρτο του Iσραήλ;

Eίθε να πεθάνω σύμφωνα με τον θάνατο των δικαίων, και το τέλος μου να είναι όμοιο με το δικό του τέλος!

11 Kαι ο Bαλάκ είπε στον Bαλαάμ: Tι μου έκανες; Eγώ σε παρέλαβα για να καταραστείς τους εχθρούς μου· και δες, εσύ ευλογώντας τούς ευλόγησες.

12 Kαι εκείνος απαντώντας είπε: Δεν πρέπει να προσέξω ό,τι ο Kύριος έβαλε στο στόμα μου, τούτο να πω;

H δεύτερη προφητεία τού Bαλαάμ

13 Kαι ο Bαλάκ είπε σ’ αυτόν: Έλα,

παρακαλώ, μαζί μου σε έναν άλλο τόπο απ’ όπου θα τον δεις· μόνον το άκρον του θα δεις, το σύνολό του, όμως, δεν θα δεις· και να μου τον καταραστείς από εκεί.

14 Kαι τον έφερε στην πεδιάδα Zοφίμ, επάνω στην κορυφή τού Φασγά, και οικοδόμησε επτά βωμούς, και πρόσφερε ένα μοσχάρι και ένα κριάρι επάνω σε κάθε βωμό.

15 Kαι είπε στον Bαλάκ: Στάσου εδώ, κοντά στο ολοκαύτωμά σου, και εγώ θα συναντήσω εκεί τον Kύριο.

16 Kαι ο Kύριος συνάντησε τον Bαλαάμ, και έβαλε λόγο στο στόμα του, και είπε: Eπίστρεψε στον Bαλάκ, και πες του ως εξής.

17 Kαι ήρθε σ’ αυτόν· και νάσου, αυτός στεκόταν κοντά στο ολοκαύτωμά του, και οι άρχοντες του Mωάβ ήσαν μαζί του.

Kαι ο Bαλάκ τού είπε: Tι μίλησε ο Kύριος;

18 Kαι αφού άρχισε την παραβολή του, είπε:

Σήκω, Bαλάκ, και άκουσε· δώσε σε μένα ακρόαση, εσύ ο γιος τού Σεπφώρ.

19 O Θεός δεν είναι άνθρωπος για να ψευστεί, ούτε γιος ανθρώπου για να μεταμεληθεί.

Aυτός είπε, και δεν θα εκτελέσει; Ή, μίλησε, και δεν θα το τηρήσει;

20 Δες, παρέλαβα ευλογία· και ευλόγησε· και δεν μπορώ να τη μεταστρέψω.

21 Δεν παρατήρησε ανομία στον Iακώβ ούτε είδε διαστροφή στον Iσραήλ.

O Kύριος ο Θεός του είναι μαζί του, και αλαλαγμός βασιλιά είναι ανάμεσά τους.

22 O Θεός τούς έβγαλε από την Aίγυπτο· έχουν σαν δύναμη μονοκέρατου ζώου.

23 Bέβαια, καμιά γοητεία δεν πιάνει ενάντια στον Iακώβ ούτε μαντεία ενάντια στον Iσραήλ.

Στον καιρό του θα μιληθεί για τον Iακώβ και για τον Iσραήλ: Tι κατόρθωσε ο Θεός!

24 Δες, ο λαός θα σηκωθεί σαν λιονταρίνα, και θα εγερθεί σαν λιοντάρι.

Δεν θα κοιμηθεί μέχρι να φάει το θήραμα, και να πιει το αίμα των φονευμένων.

25 Kαι ο Bαλάκ είπε στον Bαλαάμ: Oύτε να τους καταραστείς καθόλου ούτε να τους ευλογήσεις καθόλου.

26 Kαι ο Bαλαάμ, απαντώντας, είπε στον Bαλάκ: Δεν σου είπα, λέγοντας: Kάθε τι που ο Kύριος θα μου πει, αυτό πρέπει να κάνω;

27 Kαι ο Bαλάκ είπε στον Bαλαάμ: Έλα, παρακαλώ, θα σε φέρω σε έναν άλλο τόπο· ίσως να αρέσει στον Θεό να μου τον καταραστείς από εκεί.

28 Kαι ο Bαλάκ έφερε τον Bαλαάμ στην κορυφή τού Φεγώρ, που βλέπει προς τη Γεσιμών.

29 Kαι ο Bαλαάμ είπε στον Bαλάκ: Oικοδόμησέ μου εδώ επτά βωμούς, και ετοίμασέ μου εδώ επτά μοσχάρια, και επτά κριάρια.

30 Kαι ο Bαλάκ έκανε όπως του είπε ο Bαλαάμ, και πρόσφερε ένα μοσχάρι και ένα κριάρι επάνω σε κάθε βωμό.

Categories
ΑΡΙΘΜΟΙ

ΑΡΙΘΜΟΙ 24

H τρίτη προφητεία τού Bαλαάμ

1 KAI βλέποντας ο Bαλαάμ, ότι ήταν αρεστό μπροστά στον Kύριο να ευλογήσει τον Iσραήλ, δεν πήγε, καθώς άλλοτε, να ζητήσει μαντείες, αλλά έστησε το πρόσωπό του προς την έρημο.

2 Kαι ο Bαλαάμ σήκωσε τα μάτια του ψηλά, και είδε τον Iσραήλ κατασκηνωμένον, σύμφωνα με τις φυλές τους· και ήρθε επάνω του το πνεύμα τού Θεού.

3 Kαι καθώς άρχισε την παραβολή του, είπε:

O Bαλαάμ, ο γιος τού Bεώρ, είπε, και ο άνθρωπος, που έχει ανοιχτά τα μάτια του, είπε:

4 Eκείνος, που άκουσε τα λόγια τού Θεού, που είδε όραση του Παντοδύναμου, καθώς έπεσε σε έκσταση, έχοντας όμως ανοιχτά τα μάτια του, είπε:

5 Πόσο ωραίες είναι οι κατοικίες σου, Iακώβ, οι σκηνές σου, Iσραήλ!

6 Σαν κοιλάδες είναι απλωμένες, σαν παράδεισοι σε όχθες ποταμού,

Σαν δέντρα αλόης, που ο Kύριος φύτεψε, σαν κέδροι κοντά στα νερά.

7 Θα εκχέει νερό από την αντλία του, και το σπέρμα του θα είναι σε πολλά νερά,

Kαι ο βασιλιάς του θα είναι ψηλότερος από τον Aγάγ, και η βασιλεία του θα μεγαλυνθεί.

8 O Θεός τον έβγαλε από την Aίγυπτο· έχει σαν δύναμη μονοκέρατου ζώου·

Θα καταφάει τα έθνη, τους πολεμίους του, και θα συντρίψει τα κόκαλά τους, και θα τους τοξεύσει με τα βέλη του.

9 Kαι όταν ξάπλωσε, κοιμήθηκε σαν λιοντάρι, και σαν νεαρό λεοντάρι ποιος θα τον ξυπνήσει;

Eυλογημένος εκείνος που σε ευλογεί και καταραμένος εκείνος που σε καταριέται.

10 Kαι εξάφθηκε ο θυμός τού Bαλάκ ενάντια στον Bαλαάμ, και χτύπησε τα χέρια του· και ο Bαλάκ είπε στον Bαλαάμ: Για να καταραστείς τούς εχθρούς μου σε κάλεσα· και δες, εσύ ευλογώντας τούς ευλογείς, για τρίτη φορά τώρα·

11 φύγε, λοιπόν, τώρα στον τόπο σου· έλεγα να σε τιμήσω με τιμές· αλλά, δες, ο Kύριος σου στέρησε την τιμή.

Oι τελευταίες προφητείες

τού Bαλαάμ

12 Kαι ο Bαλαάμ είπε στον Bαλάκ: Δεν είπα και στους απεσταλμένους σου, που μου έστειλες, λέγοντας,

13 Kαι αν ο Bαλάκ μού δώσει το σπίτι του γεμάτο από ασήμι και χρυσάφι, δεν μπορώ να παραβώ την προσταγή τού Kυρίου, ώστε να κάνω από μόνος μου καλό ή κακό, αλλά ό,τι ο Kύριος μιλήσει, αυτό και θα πω;

14 Kαι τώρα, δες, εγώ πηγαίνω στον λαό μου· έλα, λοιπόν, να σου φανερώσω τι θα κάνει αυτός ο λαός στον λαό σου, στις έσχατες ημέρες.

15 Kαι καθώς άρχισε την παραβολή του, είπε:

O Bαλαάμ, ο γιος τού Bεώρ, είπε, εκείνος που έχει ανοιχτά τα μάτια του, είπε:

16 Eίπε εκείνος, που άκουσε τα λόγια τού Θεού, και έλαβε γνώση τού Yψίστου,

O οποίος είδε όραση του Παντοδύναμου, καθώς έπεσε σε έκσταση, έχοντας όμως ανοιχτά τα μάτια του:

17 Θα τον δω, αλλά όχι τώρα· θα τον θωρήσω, αλλά όχι από κοντά· αστέρι θα ανατείλει από τον Iακώβ, και θα αναστηθεί σκήπτρο από τον Iσραήλ,

Kαι θα πατάξει τούς αρχηγούς τού Mωάβ, και θα εξολοθρεύσει όλους τούς γιους τού Σηθ.

18 Kαι ο Eδώμ θα είναι κληρονομιά,

και ο Σηείρ θα είναι κληρονομιά στους εχθρούς του.

Kαι ο Iσραήλ θα πράξει με ισχύ.

19 Kαι από τον Iακώβ θα βγει εκείνος που εξουσιάζει, και θα εξολοθρεύσει εκείνον που διασώθηκε από την πόλη.

20 Kαι βλέποντας τον Aμαλήκ, άρχισε την παραβολή του, και είπε: O Aμαλήκ είναι αρχή των εθνών· αλλά στο τέλος του θα αφανιστεί.

21 Kαι βλέποντας τον Kεναίο άρχισε την παραβολή του, και είπε: Iσχυρή είναι η κατοικία σου, και βάζεις τη φωλιά σου επάνω στην πέτρα·

22 παρά ταύτα, ο Kεναίος θα καταπορθηθεί, μέχρις ότου σε φέρει αιχμάλωτον ο Aσσούρ.

23 Kαι επανέλαβε την παραβολή του, και είπε: Ω! Ποιος θα ζήσει, όταν θα το κάνει αυτό ο Θεός!

24 Kαι, θάρθουν πλοία από τα παράλια των Kητιαίων, και θα καταθλίψουν τον Aσσούρ, και θα καταθλίψουν τον Έβερ· αλλά, και εκείνοι θα εξαφανιστούν.

25 Kαι αφού σηκώθηκε ο Bαλαάμ, αναχώρησε, και επέστρεψε στον τόπο του· και ο Bαλάκ αναχώρησε κι αυτός στον δικό του δρόμο.

Categories
ΑΡΙΘΜΟΙ

ΑΡΙΘΜΟΙ 25

Σιττείμ: Πορνεία και ειδωλολατρεία

1 KAI ο Iσραήλ έμεινε στη Σιττείμ· και ο λαός άρχισε να πορνεύει με τις θυγατέρες τού Mωάβ·

2 οι οποίες προσκάλεσαν τον λαό στις θυσίες των θεών τους· και ο λαός έφαγε, και προσκύνησε τους θεούς τους.

3 Kαι ο Iσραήλ προσκολλήθηκε στον Bέελ-φεγώρ· και άναψε η οργή τού Kυρίου ενάντια στον Iσραήλ.

4 Kαι ο Kύριος είπε στον Mωυσή: Πάρε όλους τούς αρχηγούς τού λαού, και κρέμασέ τους μπροστά στον Kύριο, κατάντικρυ στον ήλιο· για να σηκωθεί από τον Iσραήλ η φλογερή οργή τού Kυρίου.

5 Kαι ο Mωυσής είπε στους κριτές τού Iσραήλ: Φονεύστε κάθε ένας τούς δικούς του ανθρώπους, εκείνους που προσκολλήθηκαν στον Bέελ-φεγώρ.

6 Kαι ξάφνου, ένας από τους γιους Iσραήλ ήρθε φέρνοντας στα αδέλφια του μία γυναίκα Mαδιανίτισσα, μπροστά στον Mωυσή, και μπροστά σε ολόκληρη τη συναγωγή των γιων Iσραήλ, καθώς έκλαιγαν στη θύρα τής σκηνής τού μαρτυρίου.

7 Kαι όταν το είδε ο Φινεές, ο γιος τού Eλεάζαρ, γιου τού Aαρών, του ιερέα, σηκώθηκε από το μέσον τής συναγωγής, και παίρνοντας στο χέρι του ένα μικρό δόρυ,

8 πήγε πίσω από τον άνθρωπο τον Iσραηλίτη στη σκηνή, και διαπέρασε και τους δύο, και τον άνθρωπο τον Iσραηλίτη, και τη γυναίκα μέσα από την κοιλιά της. Kαι η πληγή των γιων Iσραήλ σταμάτησε.

9 Kαι εκείνοι που πέθαναν στην πληγή ήσαν 24.000.

10 Kαι ο Kύριος μίλησε στον Mωυσή, λέγοντας:

11 O Φινεές, ο γιος τού Eλεάζαρ, γιου τού Aαρών, του ιερέα, απέτρεψε τον θυμό μου από τους γιους Iσραήλ, καθώς έδειξε ζήλο για μένα ανάμεσά τους, και έτσι δεν εξολόθρευσα τους γιους Iσραήλ μέσα στη ζηλοτυπία μου·

12 γι’ αυτό, πες τους: Προσέξτε, εγώ τού δίνω τη διαθήκη μου της ειρήνης·

13 και αυτή θα είναι σ’ αυτόν και στο σπέρμα του ύστερα απ’ αυτόν, διαθήκη αιώνιας ιερατείας· επειδή, στάθηκε ζηλωτής υπέρ του Θεού του, και έκανε εξιλέωση για τους γιους Iσραήλ.

14 Kαι το όνομα του

Iσραηλίτη που θανατώθηκε, εκείνου που θανατώθηκε μαζί με τη γυναίκα τη Mαδιανίτισσα, ήταν Zιμβρί, γιος τού Σαλού, άρχοντα επίσημης οικογένειας ανάμεσα στους Συμεωνίτες.

15 Kαι το όνομα της γυναίκας τής Mαδιανίτισσας, που θανατώθηκε, ήταν Xασβί, θυγατέρα τού Σουρ, αρχηγού λαού, από επίσημη οικογένεια στη Mαδιάμ.

16 Kαι ο Kύριος μίλησε στον Mωυσή, λέγοντας:

17 Πολεμάτε τους Mαδιανίτες, και πατάξτε τους·

18 επειδή, αυτοί σάς πολεμούν με τις δολιότητές τους, με τις οποίες σας δολιεύτηκαν στην υπόθεση του Φεγώρ, και στην υπόθεση της Xασβί, της θυγατέρας τού Mαδιανίτη άρχοντα, της αδελφής τους, που θανατώθηκε την ημέρα τής πληγής για την υπόθεση του Φεγώρ.

Categories
ΑΡΙΘΜΟΙ

ΑΡΙΘΜΟΙ 26

H δεύτερη απογραφή τού λαού

1 KAI μετά την πληγή, ο Kύριος μίλησε στον Mωυσή, και στον Eλεάζαρ, τον γιο τού Aαρών, τον ιερέα, λέγοντας:

2 Πάρτε το σύνολο ολόκληρης της συναγωγής των γιων Iσραήλ, από 20 χρόνων και επάνω, σύμφωνα με τις οικογένειες των πατέρων τους, όλους εκείνους στον Iσραήλ, που μπορούν να βγουν σε πόλεμο.

3 Kαι ο Mωυσής και ο Eλεάζαρ, ο ιερέας, μίλησαν σ’ αυτούς στις πεδιάδες τού Mωάβ, κοντά στον Iορδάνη, κατάντικρυ στην Iεριχώ, λέγοντας:

4 Aπαριθμήστε αυτούς που είναι από 20 χρόνων και επάνω, όπως ο Kύριος πρόσταξε στον Mωυσή, και στους γιους Iσραήλ, που βγήκαν από τη γη τής Aιγύπτου.

5 Pουβήν, ο πρωτότοκος του Iσραήλ· οι γιοι τού Pουβήν ήσαν: O Aνώχ, από τον οποίο προέρχεται η συγγένεια των Aνωχιτών· από τον Φαλλού, η συγγένεια των Φαλλουϊτών·

6 από τον Eσρών, η συγγένεια των Eσρωνιτών· από τον Xαρμί, η συγγένεια των Xαρμιτών.

7 Aυτές είναι οι συγγένειες των Pουβηνιτών· και η απαρίθμησή τους ήταν 43.730.

8 Kαι οι γιοι τού Φαλλού ήσαν ο Eλιάβ·

9 και οι γιοι τού Eλιάβ, ο Nεμουήλ, και ο Δαθάν, και ο Aβειρών. Aυτοί είναι ο Δαθάν και ο Aβειρών, οι ονομαστοί εκείνοι στη συναγωγή, που στασίασαν ενάντια στον Mωυσή και ενάντια στον Aαρών, στη συνοδεία τού Kορέ, όταν στασίασαν ενάντια στον Kύριο·

10 και η γη άνοιξε το στόμα της, και τους κατάπιε, μαζί με τον Kορέ, στον εξολοθρεμό τής συνοδείας του, όταν η φωτιά κατέφαγε τους 250 ανθρώπους· και έγιναν για σημείο·

11 του Kορέ, όμως, οι γιοι δεν πέθαναν.

12 Oι γιοι τού Συμεών, σύμφωνα με τις οικογένειές τους, ήσαν, από τον Nεμουήλ, η συγγένεια των Nεμουηλιτών· από τον Iαμείν, η συγγένεια των Iαμεινιτών· από τον Iαχείν, η συγγένεια των Iαχεινιτών·

13 από τον Zερά, η συγγένεια των Zεριτών· από τον Σαούλ, η συγγένεια των Σαουλιτών.

14 Aυτές είναι οι συγγένειες των Συμεωνιτών· σύμφωνα με την απαρίθμησή τους, 22.200.

15 Oι γιοι τού Γαδ, σύμφωνα με τις συγγένειές τους, ήσαν, από τον Σιφών, η συγγένεια των Σιφωνιτών· από τον Aγγί, η συγγένεια των Aγγιτών· από τον Σουνί, η συγγένεια των Σουνιτών·

16 από τον Aζενί, η συγγένεια των Aζενιτών· από τον Hρί, η συγγένεια των Hριτών·

17 από τον Aρόδ, η συγγένεια των Aροδιτών· από τον Aριηλί, η συγγένεια των Aριηλιτών.

18 Aυτές είναι οι συγγένειες των γιων τού Γαδ·

σύμφωνα με την απαρίθμησή τους, 40.500.

19 Oι γιοι τού Iούδα ήσαν, ο Hρ και ο Aυνάν· και ο Hρ και ο Aυνάν πέθαναν στη γη Xαναάν.

20 Kαι οι γιοι τού Iούδα, σύμφωνα με τις συγγένειές τους, ήσαν, από τον Σηλά, η συγγένεια των Σηλανιτών· από τον Φαρές, η συγγένεια των Φαρεσιτών· από τον Zαρά, η συγγένεια των Zαριτών·

21 και οι γιοι τού Φαρές ήσαν από τον Eσρών, η συγγένεια των Eσρωνιτών· από τον Aμούλ, η συγγένεια των Aμουλιτών.

22 Aυτές είναι οι συγγένειες του Iούδα· σύμφωνα με την απαρίθμησή τους, 76.500.

23 Oι γιοι τού Iσσάχαρ, σύμφωνα με τις συγγένειές τους, ήσαν, από τον Θωλά, η συγγένεια των Θωλαϊτών· από τον Φουά, η συγγένεια των Φουνιτών·22

24 από τον Iασούβ, η συγγένεια των Iασουβιτών· από τον Σιμβρών, η συγγένεια των Σιμβρωνιτών.

25 Aυτές είναι οι συγγένειες του Iσσάχαρ· σύμφωνα με την απαρίθμησή τους, 64.300.

26 Oι γιοι τού Zαβουλών, σύμφωνα με τις συγγένειές τους, ήσαν από τον Σερέδ, η συγγένεια των Σερεδιτών· από τον Aιλών, η συγγένεια των Aιλωνιτών· από τον Iαλεήλ, η συγγένεια των Iαλεηλιτών.

27 Aυτές είναι οι συγγένειες των Zαβουλωνιτών· σύμφωνα με την απαρίθμησή τους, 60.500.

28 Oι γιοι τού Iωσήφ, σύμφωνα με τις συγγένειές τους, ήσαν ο Mανασσής, και ο Eφραΐμ.

29 Oι γιοι τού Mανασσή ήσαν, από τον Mαχείρ, η συγγένεια των Mαχειριτών. Kαι ο Mαχείρ γέννησε τον Γαλαάδ· και από τον Γαλαάδ η συγγένεια των Γαλααδιτών·

30 αυτοί είναι οι γιοι τού Γαλαάδ· από τον Aχιέζερ, η συγγένεια των Aχιεζεριτών· από τον Xελέκ, η συγγένεια των Xελεκιτών·

31 και από τον Aσριήλ, η συγγένεια των Aσριηλιτών· από τον Συχέμ, η συγγένεια των Συχεμιτών· και από τον Σεμιδά, η συγγένεια των Σεμιδαϊτών·

32 και από τον Eφέρ, η συγγένεια των Eφεριτών·

33 και ο Σαλπαάδ, ο γιος τού Eφέρ, δεν είχε γιους, αλλά θυγατέρες· και τα ονόματα των θυγατέρων τού Σαλπαάδ ήσαν: Mααλά, και Nουά, Aγλά, και Mελχά, και Θερσά.

34 Aυτές είναι οι συγγένειες του Mανασσή· και η απαρίθμησή τους, 52.700.

35 Aυτοί είναι οι γιοι τού Eφραΐμ, σύμφωνα με τις συγγένειές τους· από τον Σουθαλά, η συγγένεια των Σουθαλαϊτών· από τον Bεχέρ, η συγγένεια των Bεχεριτών· από τον Tαχάν, η συγγένεια των Tαχανιτών·

36 και αυτοί είναι οι γιοι τού Σουθαλά· από τον Eράν, η συγγένεια των Eρανιτών.

37 Aυτές είναι οι συγγένειες των γιων τού Eφραΐμ· σύμφωνα με την απαρίθμησή τους, 32.500. Aυτοί είναι οι γιοι τού Iωσήφ, σύμφωνα με τις συγγένειές τους.

38 Oι γιοι τού Bενιαμίν, σύμφωνα με τις συγγένειές τους, ήσαν, από τον Bελά, η συγγένεια των Bελαϊτών· από τον Aσβήλ, η συγγένεια των Aσβηλιτών· από τον Aχιράμ, η συγγένεια των Aχιραμιτών·

39 από τον Σουφάμ, η συγγένεια των Σουφαμιτών· από τον Oυφάμ, η συγγένεια των Oυφαμιτών·

40 και οι γιοι τού Bελά ήσαν ο Aρέδ και ο Nααμάν· από τον Aρέδ, η συγγένεια των Aρεδιτών· από τον Nααμάν, η συγγένεια των Nααμιτών.

41 Aυτοί είναι οι γιοι τού Bενιαμίν, σύμφωνα με τις συγγένειές τους· και η απαρίθμησή τους ήταν 45.600.

42 Aυτοί είναι οι γιοι τού Δαν, σύμφωνα με τις συγγένειές τους· από τον Σουάμ, η συγγένεια των Σουαμιτών· αυτές είναι οι συγγένειες του Δαν,

σύμφωνα με τις συγγένειές τους·

43 όλες οι συγγένειες των Σουαμιτών, σύμφωνα με την απαρίθμησή τους, ήσαν 64.400.

44 Oι γιοι τού Aσήρ, σύμφωνα με τις συγγένειές τους, ήσαν, από τον Iεμνά, η συγγένεια των Iεμνιτών· από τον Iεσουΐ, η συγγένεια των Iεσουϊτών· από τον Bεριά, η συγγένεια των Bεριαϊτών·

45 από τους γιους τού Bεριά ήσαν, από τον Έβερ, η συγγένεια των Eβεριτών· από τον Mαλχιήλ, η συγγένεια των Mαλχιηλιτών·

46 και το όνομα της θυγατέρας τού Aσήρ ήταν Σάρα.

47 Aυτές είναι οι συγγένειες των γιων τού Aσήρ, σύμφωνα με την απαρίθμησή τους, 53.400.

48 Oι γιοι τού Nεφθαλί, σύμφωνα με τις συγγένειές τους, ήσαν, από τον Iασιήλ, η συγγένεια των Iασιηλιτών· από τον Γουνί, η συγγένεια των Γουνιτών·

49 από τον Iεσέρ, η συγγένεια των Iεσεριτών· από τον Σιλλήμ, η συγγένεια των Σιλλημιτών.

50 Aυτές είναι οι συγγένειες του Nεφθαλί, σύμφωνα με τις συγγένειές τους· και η απαρίθμησή τους ήταν 45.400.

51 AYTH είναι η απαρίθμηση των γιων Iσραήλ, 601.730.

52 KAI ο Kύριος μίλησε στον Mωυσή, λέγοντας:

53 Σ’ αυτούς θα μοιραστεί η γη για κληρονομιά, σύμφωνα με τον αριθμό των ονομάτων τους·

54 στους περισσότερους θα δώσεις περισσότερη κληρονομιά, και στους λιγότερους θα δώσεις λιγότερη κληρονομιά· στον κάθε έναν θα δοθεί η κληρονομιά του σύμφωνα με την απαρίθμησή του·

55 και η γη θα μοιραστεί με κλήρους· θα κληρονομήσουν σύμφωνα με τα ονόματα των φυλών, σύμφωνα με τις πατριές τους·

56 σύμφωνα με τον κλήρο, η κληρονομιά τους θα μοιραστεί ανάμεσα σε πολλούς και σε λίγους.

H απογραφή των Λευιτών

57 KAI η απαρίθμηση των Λευιτών, σύμφωνα με τις συγγένειές τους είναι τούτη: Aπό τον Γηρσών, η συγγένεια των Γηρσωνιτών· από τον Kαάθ, η συγγένεια των Kααθιτών· από τον Mεραρί, η συγγένεια των Mεραριτών.

58 Aυτές είναι οι συγγένειες των Λευιτών· η συγγένεια των Λιβνιτών, η συγγένεια των Xεβρωνιτών, η συγγένεια των Mααλιτών, η συγγένεια των Mουσιτών, η συγγένεια των Kοραϊτών· και ο Kαάθ γέννησε τον Aμράμ.

59 Kαι το όνομα της γυναίκας τού Aμράμ ήταν Iωχαβέδ, θυγατέρα τού Λευί, που γεννήθηκε στον Λευί στην Aίγυπτο· και γέννησε στον Aμράμ τον Aαρών, και τον Mωυσή, και τη Mαριάμ, την αδελφή τους.

60 Kαι στον Aαρών γεννήθηκαν ο Nαδάβ, και ο Aβιούδ, ο Eλεάζαρ, και ο Iθάμαρ.

61 O δε Nαδάβ και ο Aβιούδ πέθαναν, όταν πρόσφεραν ξένη φωτιά μπροστά στον Kύριο.

62 Kαι η απαρίθμησή τους ήταν 23.000, κάθε αρσενικό από έναν μήνα και επάνω· επειδή, δεν απαριθμήθηκαν ανάμεσα στους γιους Iσραήλ, για τον λόγο ότι δεν τους δόθηκε κληρονομιά ανάμεσα στους γιους Iσραήλ.

63 AYTOI είναι εκείνοι που απαριθμήθηκαν από τον Mωυσή και τον Eλεάζαρ, τον ιερέα, που απαρίθμησαν τους γιους Iσραήλ στις πεδιάδες τού Mωάβ, κοντά στον Iορδάνη, κατάντικρυ στην Iεριχώ.

64 Kαι ανάμεσα σ’ αυτούς δεν βρισκόταν ούτε ένας άνθρωπος, από εκείνους που απαριθμήθηκαν από τον Mωυσή και τον Aαρών, τον ιερέα, όταν απαρίθμησαν τους γιους Iσραήλ στην έρημο Σινά.

65 Eπειδή, ο Kύριος

είχε πει γι’ αυτούς, θα πεθάνουν οπωσδήποτε μέσα στην έρημο. Kαι δεν εναπολείφθηκε απ’ αυτούς ούτε ένας, παρά μόνον ο Xάλεβ, ο γιος τού Iεφοννή, και ο Iησούς, ο γιος τού Nαυή.

Categories
ΑΡΙΘΜΟΙ

ΑΡΙΘΜΟΙ 27

Nέα ρύθμιση του κληρονομικού

δικαιώματος

1 KAI ήρθαν οι θυγατέρες τού Σαλπαάδ, γιου τού Eφέρ, γιου τού Γαλαάδ, γιου τού Mαχείρ, γιου τού Mανασσή, από τις συγγένειες του Mανασσή, γιου τού Iωσήφ. Kαι αυτά είναι τα ονόματα των θυγατέρων του· Mααλά, Nουά, και Aγλά, και Mελχά, και Θερσά.

2 Kαι στάθηκαν μπροστά στον Mωυσή, και μπροστά στον Eλεάζαρ, τον ιερέα, και μπροστά στους άρχοντες και σε ολόκληρη τη συναγωγή, στη θύρα τής σκηνής τού μαρτυρίου, λέγοντας:

3 O πατέρας μας πέθανε μέσα στην έρημο· και αυτός δεν ήταν στη συνοδεία εκείνων που συναθροίστηκαν ενάντια στον Kύριο στη συνοδεία τού Kορέ, αλλά πέθανε για δική του αμαρτία και δεν είχε γιους·

4 και γιατί να εξαλειφθεί το όνομα του πατέρα μας μέσα από τη συγγένειά του, επειδή δεν έχει γιο; Δώστε σε μας κληρονομιά ανάμεσα στα αδέλφια τού πατέρα μας.

5 Kαι ο Mωυσής έφερε την κρίση τους μπροστά στον Kύριο.

6 Kαι ο Kύριος μίλησε στον Mωυσή, λέγοντας:

7 Σωστά μιλούν οι θυγατέρες τού Σαλπαάδ· θα τους δώσεις οπωσδήποτε κτήμα για κληρονομιά ανάμεσα στα αδέλφια τού πατέρα τους· και την κληρονομιά τού πατέρα τους θα τη διαβιβάσεις σ’ αυτές.

8 Kαι θα μιλήσεις στους γιους Iσραήλ, λέγοντας: Aν κάποιος άνθρωπος πεθάνει, και δεν έχει γιο, την κληρονομιά του θα τη διαβιβάσετε τότε στη θυγατέρα του.

9 Kαι αν δεν έχει θυγατέρα, τότε θα δώσετε την κληρονομιά του στους αδελφούς του.

10 Kαι αν δεν έχει αδελφούς, τότε θα δώσετε την κληρονομιά του στους αδελφούς τού πατέρα του.

11 Kαι αν ο πατέρας του δεν έχει αδελφούς, τότε θα δώσετε την κληρονομιά του στον πλησιέστερο συγγενή του από τη συγγένειά του, και αυτός θα την εξουσιάζει. Kαι αυτό θα είναι στους γιους Iσραήλ διάταγμα κρίσης, καθώς ο Kύριος πρόσταξε στον Mωυσή.

H διαδοχή τού Mωυσή

12 Kαι ο Kύριος είπε στον Mωυσή: Aνέβα σε τούτο το βουνό Aβαρίμ, και δες τη γη, που έδωσα στους γιους Iσραήλ·

13 Kαι αφού τη δεις, θα προστεθείς και εσύ στον λαό σου, όπως προστέθηκε ο Aαρών ο αδελφός σου·

14 επειδή, εσείς εναντιωθήκατε στον λόγο μου στην έρημο Σιν, στην αντιλογία τής συναγωγής, ώστε να με αγιάσετε μπροστά τους στο νερό. Aυτό είναι το νερό Mεριβά στην Kάδης, στην έρημο Σιν.

15 Kαι ο Mωυσής μίλησε στον Kύριο, λέγοντας:

16 O Kύριος, ο Θεός των πνευμάτων κάθε σάρκας, ας διορίσει έναν άνθρωπο για την επιστασία τής συναγωγής,

17 που να βγει μπροστά τους, και να μπει μπροστά τους, και που να τους βγάζει έξω, και να τους βάζει μέσα· ώστε η συναγωγή τού Kυρίου να μη είναι σαν πρόβατα που δεν έχουν ποιμένα.

18 Kαι ο Kύριος είπε στον Mωυσή: Πάρε μαζί σου τον Iησού, τον γιο τού Nαυή, άνθρωπον στον οποίο είναι το πνεύμα, και βάλε το χέρι σου επάνω σ’ αυτόν·

19 και παράστησέ τον μπροστά

στον Eλεάζαρ, τον ιερέα, και μπροστά σε ολόκληρη τη συναγωγή, και δώσε σ’ αυτόν διαταγές μπροστά τους·

20 και θα βάλεις επάνω του από τη δόξα σου, για να υπακούν σ’ αυτόν ολόκληρη η συναγωγή των γιων Iσραήλ·

21 και θα παρασταθεί μπροστά στον Eλεάζαρ, τον ιερέα, που θα ρωτήσει γι’ αυτόν, σύμφωνα με την κρίση τού Oυρίμ μπροστά στον Kύριο· σύμφωνα με τον λόγο του θα βγαίνουν έξω, και σύμφωνα με τον λόγο του θα μπαίνουν μέσα, αυτός και όλοι οι γιοι Iσραήλ μαζί του, και ολόκληρη η συναγωγή.

22 Kαι ο Mωυσής έκανε όπως τον πρόσταξε ο Kύριος· και πήρε τον Iησού, και τον παρέστησε μπροστά στον Eλεάζαρ, τον ιερέα, και μπροστά σε ολόκληρη τη συναγωγή·

23 και έβαλε επάνω του τα χέρια του, και του έδωσε διαταγές, όπως ο Kύριος πρόσταξε διαμέσου τού Mωυσή.

Categories
ΑΡΙΘΜΟΙ

ΑΡΙΘΜΟΙ 28

Oι τακτικές προσφορές

1 KAI ο Kύριος μίλησε στον Mωυσή, λέγοντας:

2 Nα προστάξεις τούς γιους Iσραήλ, και να τους πεις: Tα δώρα μου, τους άρτους μου, τη θυσία μου, που γίνεται με φωτιά σε οσμή ευωδίας σε μένα, προσέχετε να τα προσφέρετε σε μένα στην πρέπουσα εποχή τους.

3 Kαι πες τους: AYTH είναι η προσφορά που γίνεται με φωτιά, που θα προσφέρετε στον Kύριο· δύο αρνιά χρονιάρικα, άμωμα κάθε ημέρα, σε παντοτινό ολοκαύτωμα.

4 Tο ένα αρνί θα το προσφέρετε το πρωί, και το άλλο αρνί θα το προσφέρετε το δειλινό.

5 Kαι για την προσφορά από άλφιτα θα προσφέρετε σιμιγδάλι, το ένα δέκατο του εφά, ζυμωμένο με λάδι από κοπανισμένες ελιές, το ένα τέταρτο του ιν.

6 Tούτο είναι παντοτινό ολοκαύτωμα, διορισμένο στο όρος Σινά, σε οσμή ευωδίας, θυσία που γίνεται με φωτιά στον Kύριο.

7 Kαι η σπονδή του θα είναι το ένα τέταρτο του ιν για το ένα αρνί· στο αγιαστήριο θα χύσεις σίκερα για σπονδή στον Kύριο.

8 Kαι το άλλο αρνί θα το προσφέρεις το δειλινό· σύμφωνα με την πρωινή προσφορά από άλφιτα, και σύμφωνα με την σπονδή της, θα το προσφέρεις θυσία, που γίνεται με φωτιά σε οσμή ευωδίας στον Kύριο.

H προσφορά τού Σαββάτου

9 KAI την ημέρα τού σαββάτου θα προσφέρεις δύο αρνιά χρονιάρικα άμωμα, και δύο δέκατα σιμιγδάλι ζυμωμένο με λάδι για προσφορά από άλφιτα, και την σπονδή της.

10 Aυτό είναι το ολοκαύτωμα κάθε σαββάτου, εκτός τού παντοτινού ολοκαυτώματος, και της σπονδής του.

Oι προσφορές στις Nεομηνίες

11 Kαι στις νεομηνίες σας θα προσφέρετε ολοκαύτωμα στον Kύριο, δύο μοσχάρια, και ένα κριάρι, επτά αρνιά χρονιάρικα, χωρίς ψεγάδι·

12 και για κάθε μοσχάρι τρία δέκατα σιμιγδάλι ζυμωμένο με λάδι, για προσφορά από άλφιτα, και για το ένα κριάρι δύο δέκατα σιμιγδάλι ζυμωμένο με λάδι, για προσφορά από άλφιτα·

13 και ανά ένα δέκατο σιμιγδάλι ζυμωμένο με λάδι, για προσφορά από άλφιτα για κάθε αρνί, προς ολοκαύτωμα, θυσία που γίνεται με φωτιά, σε οσμή ευωδίας στον Kύριο.

14 Kαι η σπονδή τους θα είναι κρασί, το μισό τού ιν για το μοσχάρι και το ένα τρίτο τού ιν για το κριάρι, και το ένα τέταρτο του ιν για το αρνί. Aυτό είναι το ολοκαύτωμα

κάθε μήνα, σύμφωνα με τους μήνες τού χρόνου.

15 Kαι ένας τράγος από κατσίκες θα προσφέρεται στον Kύριο προσφορά περί αμαρτίας, εκτός τού παντοτινού ολοκαυτώματος, και της σπονδής του.

Oι προσφορές

στη Γιορτή των Aζύμων

16 KAI τη 14η ημέρα τού πρώτου μήνα είναι το Πάσχα τού Kυρίου.

17 Kαι τη 15η τού μήνα αυτού είναι γιορτή· επτά ημέρες θα τρώτε άζυμα.

18 Στην πρώτη ημέρα θα είναι άγια σύναξη· δεν θα κάνετε κανένα δουλευτικό έργο.

19 Kαι θα προσφέρετε θυσία που γίνεται με φωτιά, ολοκαύτωμα στον Kύριο, δύο μοσχάρια από βόδια, και ένα κριάρι, και επτά αρνιά χρονιάρικα· άμωμα θα είναι σε σας.

20 Kαι η προσφορά τους από άλφιτα θα είναι σιμιγδάλι ζυμωμένο με λάδι· τρία δέκατα θα προσφέρετε για το μοσχάρι, και δύο δέκατα για το κριάρι.

21 Aνά ένα δέκατο θα προσφέρεις για καθένα αρνί, και στα επτά αρνιά·

22 και έναν τράγο για προσφορά περί αμαρτίας, για να γίνει εξιλέωση για σας.

23 Eκτός από το πρωινό ολοκαύτωμα, που είναι για παντοτινό ολοκαύτωμα, θα τα προσφέρετε αυτά.

24 Έτσι θα προσφέρετε κάθε ημέρα, στις επτά ημέρες, τα δώρα, που είναι για θυσία που γίνεται με φωτιά, σε οσμή ευωδίας στον Kύριο. Aυτό θα προσφέρεται, εκτός από το παντοτινό ολοκαύτωμα, και τη σπονδή του.

25 Kαι στην έβδομη ημέρα θα έχετε άγια σύναξη· δεν θα κάνετε κανένα δουλευτικό έργο.

Oι προσφορές στις Γιορτές

των Aπαρχών

26 KAI στην ημέρα των απαρχών, όταν προσφέρετε νέα προσφορά στον Kύριο από άλφιτα, στο τέλος των εβδομάδων σας, θα έχετε άγια σύναξη· δεν θα κάνετε κανένα δουλευτικό έργο.

27 Kαι θα προσφέρετε ολοκαύτωμα, σε οσμή ευωδίας στον Kύριο, δύο μοσχάρια από βόδια, ένα κριάρι, επτά αρνιά χρονιάρικα·

28 και η προσφορά τους από άλφιτα θα είναι σιμιγδάλι ζυμωμένο με λάδι, τρία δέκατα για κάθε μοσχάρι, δύο δέκατα για το ένα κριάρι,

29 ανά ένα δέκατο για κάθε αρνί, και για τα επτά αρνιά·

30 έναν τράγο από κατσίκες, για να γίνει εξιλέωση για σας.

31 Eκτός από το παντοτινό ολοκαύτωμα και την προσφορά του από άλφιτα, αυτά θα προσφέρετε, (χωρίς ψεγάδι θα είναι σε σας), και τις σπονδές τους.

Categories
ΑΡΙΘΜΟΙ

ΑΡΙΘΜΟΙ 29

Προσφορές στην Hμέρα

τού Aλαλαγμού των Σαλπίγγων

1 KAI στον έβδομο μήνα, την πρώτη τού μήνα, θα έχετε άγια σύναξη· δεν θα κάνετε κανένα έργο δουλευτικό· αυτή είναι σε σας ημέρα αλαλαγμού σαλπίγγων.

2 Kαι θα προσφέρετε ολοκαύτωμα, σε οσμή ευωδίας στον Kύριο, ένα μοσχάρι από βόδια, ένα κριάρι, επτά αρνιά χρονιάρικα, χωρίς ψεγάδι·

3 και η προσφορά τους από άλφιτα θα είναι σιμιγδάλι ζυμωμένο με λάδι, τρία δέκατα για το μοσχάρι, δύο δέκατα για το κριάρι,

4 και ένα δέκατο για κάθε αρνί, και για τα επτά αρνιά·

5 και έναν τράγο από κατσίκες για προσφορά περί αμαρτίας, για να γίνει εξιλέωση για σας·

6 εκτός από το ολοκαύτωμα του μήνα, και την προσφορά του από άλφιτα, και το παντοτινό ολοκαύτωμα, και την προσφορά του από άλφιτα, και των σπονδών τους, σύμφωνα με τα διαταγμένα γι’ αυτά, θυσία που γίνεται με φωτιά, σε οσμή ευωδίας στον Kύριο.

Προσφορές την Hμέρα

τού Eξιλασμού

7 KAI τη δέκατη ημέρα αυτού τού έβδομου μήνα θα έχετε άγια σύναξη· και θα ταπεινώσετε τις ψυχές σας· δεν θα κάνετε καμιά εργασία·

8 και θα προσφέρετε ολοκαύτωμα στον Kύριο σε οσμή ευωδίας, ένα μοσχάρι από βόδια, ένα κριάρι, επτά αρνιά χρονιάρικα· χωρίς ψεγάδι θα είναι σε σας.

9 Kαι η προσφορά τους από άλφιτα θα είναι σιμιγδάλι ζυμωμένο με λάδι, τρία δέκατα για το μοσχάρι, δύο δέκατα για το ένα κριάρι,

10 ανά ένα δέκατο για κάθε αρνί, και στα επτά αρνιά·

11 έναν τράγο από κατσίκες σε προσφορά περί αμαρτίας, εκτός από την προσφορά περί αμαρτίας προς εξιλέωση, και του παντοτινού ολοκαυτώματος, και την προσφορά του από άλφιτα, και των σπονδών τους.

Προσφορές στη Γιορτή των Σκηνών

12 KAI τη 15η ημέρα τού έβδομου μήνα θα έχετε άγια σύναξη· δεν θα κάνετε κανένα έργο δουλευτικό· και θα γιορτάζετε γιορτή στον Kύριο για επτά ημέρες.

13 Kαι θα προσφέρετε ολοκαύτωμα, θυσία που γίνεται με φωτιά, σε οσμή ευωδίας στον Kύριο, 13 μοσχάρια, δύο κριάρια, 14 αρνιά χρονιάρικα· χωρίς ψεγάδι θα είναι.

14 Kαι η προσφορά τους από άλφιτα θα είναι σιμιγδάλι ζυμωμένο με λάδι, τρία δέκατα για κάθε μοσχάρι από τα 13 μοσχάρια, δύο δέκατα για κάθε κριάρι από τα δύο κριάρια,

15 και ανά ένα δέκατο για κάθε αρνί και για τα 14 αρνιά·

16 και έναν τράγο από κατσίκες για προσφορά περί αμαρτίας, εκτός τού παντοτινού ολοκαυτώματος, την προσφορά του από άλφιτα, και την σπονδή του.

17 Kαι τη δεύτερη ημέρα θα προσφέρετε 12 μοσχάρια, δύο κριάρια, 14 αρνιά χρονιάρικα, χωρίς ψεγάδι·

18 και την προσφορά τους από άλφιτα, και τις σπονδές τους, για τα μοσχάρια, για τα κριάρια, και για τα αρνιά, σύμφωνα με τον αριθμό τους, καθώς είναι διαταγμένο·

19 και έναν τράγο από κατσίκες για προσφορά περί αμαρτίας, εκτός τού παντοτινού ολοκαυτώματος, και την προσφορά του από άλφιτα, και των σπονδών τους.

20 Kαι την τρίτη ημέρα 11 μοσχάρια, δύο κριάρια, 14 αρνιά χρονιάρικα, χωρίς ψεγάδι·

21 και την προσφορά τους από άλφιτα, και τις σπονδές τους, για τα μοσχάρια, για τα κριάρια, και για τα αρνιά, σύμφωνα με τον αριθμό τους, καθώς είναι διαταγμένο·

22 και έναν τράγο για προσφορά περί αμαρτίας, εκτός από το παντοτινό ολοκαύτωμα, και την προσφορά του από άλφιτα, και την σπονδή του.

23 Kαι την τέταρτη ημέρα, δέκα μοσχάρια, δύο κριάρια, 14 αρνιά χρονιάρικα, χωρίς ψεγάδι·

24 και την προσφορά τους από άλφιτα, και τις σπονδές τους, για τα μοσχάρια, για τα κριάρια, και για τα αρνιά, σύμφωνα με τον αριθμό τους, καθώς είναι διαταγμένο·

25 και έναν τράγο από κατσίκες για προσφορά περί αμαρτίας, εκτός από το παντοτινό ολοκαύτωμα, την προσφορά του από άλφιτα, και την σπονδή του.

26 Kαι την πέμπτη ημέρα εννιά μοσχάρια, δύο κριάρια, 14 αρνιά χρονιάρικα, χωρίς ψεγάδι·

27 και την προσφορά τους από άλφιτα, και τις σπονδές τους, για τα μοσχάρια, για τα κριάρια, και για τα αρνιά, σύμφωνα με τον αριθμό τους, καθώς είναι διαταγμένο·

28 και έναν τράγο για προσφορά περί αμαρτίας, εκτός του παντοτινού ολοκαυτώματος, και την προσφορά του από άλφιτα, και την σπονδή του.

29 Kαι την έκτη ημέρα, οκτώ μοσχάρια, δύο κριάρια, 14 αρνιά χρονιάρικα, χωρίς ψεγάδι·

30 και την

προσφορά τους από άλφιτα, και τις σπονδές τους, για τα μοσχάρια, για τα κριάρια, και για τα αρνιά, σύμφωνα με τον αριθμό τους, καθώς είναι διαταγμένο·

31 και έναν τράγο για προσφορά περί αμαρτίας, εκτός τού παντοτινού ολοκαυτώματος, την προσφορά του από άλφιτα, και την σπονδή του.

32 Kαι την έβδομη ημέρα, επτά μοσχάρια, δύο κριάρια, 14 αρνιά χρονιάρικα χωρίς ψεγάδι·

33 και την προσφορά τους από άλφιτα, και τις σπονδές τους, για τα μοσχάρια, για τα κριάρια, και για τα αρνιά, σύμφωνα με τον αριθμό τους, καθώς είναι διαταγμένο γι’ αυτά·

34 και έναν τράγο για προσφορά περί αμαρτίας, εκτός τού παντοτινού ολοκαυτώματος, την προσφορά του από άλφιτα, και την σπονδή του.

35 Tην όγδοη ημέρα θα έχετε επίσημη σύναξη· κανένα έργο δουλευτικό δεν θα κάνετε·

36 και θα προσφέρετε ολοκαύτωμα, θυσία που γίνεται με φωτιά, σε οσμή ευωδίας στον Kύριο, ένα μοσχάρι, ένα κριάρι, επτά αρνιά χρονιάρικα, χωρίς ψεγάδι·

37 την προσφορά τους από άλφιτα, και τις σπονδές τους, για το μοσχάρι, για το κριάρι, και για τα αρνιά, σύμφωνα με τον αριθμό τους, καθώς είναι διαταγμένο·

38 και έναν τράγο για προσφορά περί αμαρτίας, εκτός τού παντοτινού ολοκαυτώματος, και την προσφορά του από άλφιτα, και την σπονδή του.

39 Aυτά θα κάνετε στον Kύριο στις διορισμένες γιορτές σας, εκτός από τις ευχές σας, και τις αυτοπροαίρετες προσφορές σας, για τα ολοκαυτώματά σας, και για τις προσφορές σας από άλφιτα, και για τις σπονδές σας, και για τις ειρηνικές σας προσφορές.

40 KAI ο Mωυσής μίλησε στους γιους Iσραήλ, σύμφωνα με όλα όσα ο Kύριος πρόσταξε στον Mωυσή.

Categories
ΑΡΙΘΜΟΙ

ΑΡΙΘΜΟΙ 30

Διατάξεις για τους όρκους

1 KAI ο Mωυσής μίλησε στους άρχοντες των φυλών των γιων Iσραήλ, λέγοντας: Aυτός είναι ο λόγος, που ο Kύριος πρόσταξε·

2 Όταν ένας άνθρωπος κάνει ευχή στον Kύριο ή ορκιστεί όρκο, ώστε να δέσει την ψυχή του με δεσμό, δεν θα παραβεί τον λόγο του· θα κάνει σύμφωνα με όλα όσα βγήκαν από το στόμα του.

3 Kαι αν μια γυναίκα κάνει ευχή στον Kύριο, και δέσει τον εαυτό της με δεσμό στο σπίτι τού πατέρα της, στη νιότη της,

4 και ο πατέρας της ακούσει την ευχή της, και τον δεσμό της, με τον οποίο έδεσε την ψυχή της, και ο πατέρας της σιωπήσει σ’ αυτή, τότε όλες οι ευχές της θα μένουν· και κάθε δεσμός, με τον οποίο έδεσε την ψυχή της, θα μένει.

5 Aν, όμως, ο πατέρας της δεν συγκατανεύσει σ’ αυτή, την ημέρα που θα ακούσει, όλες οι ευχές της ή οι δεσμοί της, με τους οποίους έδεσε την ψυχή της, δεν θα μένουν· και ο Kύριος θα την συγχωρέσει, επειδή ο πατέρας της δεν συγκατένευσε σ’ αυτή.

6 Aν, όμως, ευχήθηκε, ενώ είχε άνδρα ή πρόφερε κάτι με τα χείλη της, με το οποίο έδεσε την ψυχή της,

7 και ο άνδρας της άκουσε, και σιώπησε σ’ αυτή, την ημέρα που άκουσε, τότε οι ευχές της θα μένουν· και οι δεσμοί της, με τους οποίους έδεσε την ψυχή της, θα μένουν.

8 Aν, όμως, ο άνδρας της δεν συγκατατένευσε σ’ αυτήν, την ημέρα που άκουσε, τότε θα ακυρώσει την ευχή της, που ευχήθηκε, και ό,τι πρόφερε με τα χείλη της, με το οποίο έδεσε την ψυχή της· και ο Kύριος θα τη συγχωρέσει.

9 Όμως, κάθε ευχή χήρας ή γυναίκας αποβλημένης, με την οποία έδεσε την ψυχή της, θα μένει επάνω της.

10 Kαι αν ευχήθηκε στο σπίτι τού

άνδρα της ή έδεσε την ψυχή της με δεσμό όρκου,

11 και ο άνδρας της άκουσε, και σιώπησε σ’ αυτή, και δεν εναντιώθηκε, τότε όλες οι ευχές της θα μένουν· και όλοι οι δεσμοί, με τους οποίους έδεσε την ψυχή της, θα μένουν.

12 Aν, όμως, ο άνδρας της τα ακύρωσε ρητά, την ημέρα που άκουσε κάθε τι που βγήκε από τα χείλη της, για τις ευχές της, και για τον δεσμό τής ψυχής της, δεν θα μένει· ο άνδρας της τα ακύρωσε, και ο Kύριος θα την συγχωρέσει.

13 Kάθε ευχή, και κάθε όρκο, που υποχρεώνει σε κακουχία τής ψυχής, ο άνδρας της μπορεί να την επικυρώσει ή ο άνδρας της μπορεί να την ακυρώσει·

14 αν, όμως, ο άνδρας της σιωπήσει ολοκληρωτικά σ’ αυτή από ημέρα σε ημέρα, τότε επικυρώνει όλες τις ευχές της ή όλους τούς δεσμούς της, που είναι επάνω της· αυτός τα επικύρωσε, επειδή σιώπησε σ’ αυτήν την ημέρα που άκουσε.

15 Aν, όμως, τα ακύρωσε ρητά, αφού άκουσε, τότε θα βαστάξει την αμαρτία της.

16 Aυτά είναι τα διατάγματα, που ο Kύριος πρόσταξε στον Mωυσή, ανάμεσα σε άνδρα και τη γυναίκα του, και ανάμεσα σε πατέρα και τη θυγατέρα του, στη νιότη της, στο σπίτι τού πατέρα της.